昔は怒られた時に雷が落ちたとか
雷が落ちるなどの表現がありましたが、最近はそんな言葉すら死語になっているようです。
ちなみに私に雷が落ちたのではありません。
私ではなく、飛行機にです。
昨日、東京から帰る飛行機で窓の外がとても明るくなり、バン!と音がしました。
一瞬何が起こったかわかりませんでした。
アナウンスで飛行に問題はないといわれましたが、
何もないとは言えドキッとするものです。
これで2度目の体験です。
きっといいことが起こる前触れだと勝手な解釈をしています。
昔は怒られた時に雷が落ちたとか
雷が落ちるなどの表現がありましたが、最近はそんな言葉すら死語になっているようです。
ちなみに私に雷が落ちたのではありません。
私ではなく、飛行機にです。
昨日、東京から帰る飛行機で窓の外がとても明るくなり、バン!と音がしました。
一瞬何が起こったかわかりませんでした。
アナウンスで飛行に問題はないといわれましたが、
何もないとは言えドキッとするものです。
これで2度目の体験です。
きっといいことが起こる前触れだと勝手な解釈をしています。